Lemuria

Lemuria

Lemuria

レムリア そこは愛と調和の世界。

暖かな風と微細な貝の重なる音、
波の音と、光の溢れる世界。
愛そのものの、世界。

悠久のかなたより、唄がきこえる
瞳をとじると、風が身体を吹き抜けた。
ああ、そこにはすべて在り、そしてすべて無の世界。

そこで君は生まれた。
愛そのもので、そこにただ存在した。

時を経て、
そう、ふたたび君は目醒める。
今度こそ、きみの真実を生きよ

光の柱が、羽をひろげる
ふりそそぐ星々よ、ぼくを連れ去っておくれ

Lemuria

A world of love and harmony.

A warm breeze and the overlapping sound of fine shells,
A world full of light and the sound of waves.
A world of love itself.

I hear a song from the distant distance of eternity
When I closed my eyes, the wind blew through my body.
Oh, a world where everything is and there is nothing.

You were born there.
It was love itself, and it was just there.

over time,
you will wake up again.
This time, live your truth.

A pillar of light spreads its wings
Falling stars, take me away

櫻庭亜希子の作品の購入・制作依頼など
お気軽にお問い合わせください。